Sub Menu

Herzeleid Imprimir E-mail
Banda - Letras
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen ?

Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?

¿Queréis ver la cama arder en llamas?

* La expresión “Haut und Haaren” es una frase hecha que significa por completo, completamente, parecida a la expresión castellana “hasta los huesos”

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Der Meister



Der Meister
El Maestro



 Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Weisses Fleisch



Weisses Fleisch
Piel Blanca


Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Asche zu Asche

Asche zu Asche
Cenizas a las cenizas

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Seemann

Seemann
Marinero

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Du riechst so gut

Du riechst so gut
Hueles tan bien

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Das Alte Leid

Das Alte Leid
El viejo dolor


* La palabra Der Bohne significa literalmente judía o alubia

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Heirate Mich

Heirate Mich
Cásate conmigo


* Ihrem Stein significa literalmente su piedra (de ella), pero la acepción de lápida aquí es más apropiado.

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Herzeleid

Herzeleid
Dolor del corazon


* Der Zweisamkeit no aparece en el diccionario, pero puede ser deducida del término análogo Einsamkeit, que significa soledad. Si Ein es uno y Zwei dos, podemos decir que Zweisamkeit significa pareja o unión.

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Laichzeit

Laichzeit
Desove

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero


Rammstein

Rammstein
Rammstein

Traducido por  Reyes de Torres Chacón y Victoria Reina Montero